Malus mala cogitat (il cattivo pensa cose cattive)

  • QUESTE SONO PAROLE D’IDDIO, Sura VII – Ayàt 104-109:

وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ.104
حَقِيقٌ عَلَى أَنْ لاَ أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِي بَنِي إِسْرَائِيلَ.105
قَالَ إِنْ كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِنْ كُنتَ مِنْ الصَّادِقِينَ.106
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ.107
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ.108
قَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ.109

  • QUESTO IL LORO SIGNIFICATO:
    Disse Mūsā (Mosè): ‘‘O Faraone, io sono un Apostolo del Signore dell’universo.(104). Messo nella condizione di non dire riguardo ad Allàh, se non il vero. Vi ho portato delle prove, che vi invia il vostro Signore; perciò manda con me i figli d’Israele!”(105). Disse [Faraone]: “Se hai portato un segno fallo vedere, se sei veritiero!”(106). Egli gettò il suo bastone ed esso divenne un vero serpente (107), poi estrasse la sua mano ed essa era bianca, per quelli che guardavano (108). Dissero i notabili del popolo di Faraone: “In verità, questo è un mago sapiente!”(109). 

060