I perdenti

  • QUESTE SONO PAROLE D’IDDIO, Sura XXIX- Ayah 52:

قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمْ الْخَاسِرُونَ.52

  • QUESTO IL LORO SIGNIFICATO:
    Di’: “Basta come testimone fra me e voi Allàh! Egli conosce ciò che v’è nei cieli e sulla terra e coloro che credono al falso e rifiutano di credere ad Allàh, quelli sono i perdenti!” (52).

072

Soltanto Lui adoriamo

  • QUESTE SONO PAROLE D’IDDIO, Sura XXIX- Ayah 46:

وَلاَ تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ.46

  • QUESTO IL LORO SIGNIFICATO:
    Non confrontatevi con i Possessori del Libro se non nella forma migliore, tranne con quelli di loro che trasgrediscono, e dite: “Noi crediamo in ciò che è stato mandato dall’alto a noi e in ciò che è stato mandato dall’alto a voi. Colui che noi – come creature – abbiamo il dovere di adorare e Colui che voi – come creature – avete il dovere di adorare è il Titolare-unico-della-qualità-divina (ilāhun wāḥid) e noi soltanto Lui adoriamo (46).

074

Importanza della recitazione del Sublime Corano

Nel nome di Allàh,
il Sommamente Misericordioso 
il Clementissimo

Unicamente Allàh, l’Altissimo, ha titolo esclusivo per essere Destinatario di Lode; e noi, suoi servi fedeli, soltanto a Lui la nostra lode innalziamo, solo di Lui, l’Altissimo Onnipotente, nel bisogno invochiamo il soccorso e solamente a Lui, il Misericordioso il Clementissimo, rivolgiamo il nostro ringraziamento; soltanto a Lui chiediamo protezione dalle nostre passioni e dalle trasgressioni nelle nostre azioni; soltanto a Lui, il Quale ama che Gli si chieda perdono, chiediamo perdono; a Lui chiediamo di guidarci sul retto sentiero; infatti solamente chi è guidato da Allàh cammina sul retto sentiero, che a Lui conduce, mentre per colui che Allàh non guida non troverai maestro in grado di portarlo sulla retta via.

Continua a leggere

Più preziosi dell’oro e dell’argento

Thawbān (che Allàh sia compiaciuto di lui) raccontò. Quando fu rivelata l’àyah:

O Voi che credete, ci sono in verità numerosi preti e monaci, i quali certamente, mangiano i beni degli uomini con la falsità e fanno deviare dal sentiero di Allàh, ce ne sono di quelli, che accumulano oro ed argento e non lo spendono per la causa di Allàh. Da’ ad essi la buona novella di un castigo doloroso (34)” [Sura IX]

noi eravamo con il Profeta, che Allàh lo benedica e l’abbia in gloria, e uno dei Compagni chiese: “È stata rivelata riguardo all’oro e all’argento. Se noi veniamo a sapere qual è la proprietà migliore noi ne faremo acquisto!”. Egli, che Allàh lo benedica e l’abbia in gloria, disse:

Più preziosi dell’oro e dell’argento sono il Ricordo di Allàh, un cuore riconoscente e una moglie credente che aiuta il marito nella sua fede” [O come disse].

Lo hanno riferito Ahmad, at-Tirmidhī, Ibn Māǧah.

075

Adorazione quotidiana e ricordo di Allàh

  • QUESTE SONO PAROLE D’IDDIO, Sura XXIX- Ayah 45:

اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ الْكِتَابِ وَأَقِمْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ تَنْهَى عَنْ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ.45

  • QUESTO IL LORO SIGNIFICATO:
    Recita ciò che ti è stato rivelato del Libro ed esegui l’adorazione quotidiana. In verità, l’adorazione quotidiana preserva dalle cose turpi e da ciò che è riprovevole. E certamente il Ricordo di Allàh, poi, è ancora superiore! Allàh conosce ciò che voi fate. (45)

074

Il dovere dell’Apostolo

  • QUESTE SONO PAROLE D’IDDIO, Sura XXIX- Ayàt 16-17-18:

وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ.16
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لاَ يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِنْدَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ.17
وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ.18

  • QUESTO IL LORO SIGNIFICATO:
    E (inviammo) anche Ibrāhīm (Abramo). Egli disse al suo popolo: “Adorate Allàh e temetelo! Questo è meglio per voi, se lo sapevate! (16) Voi adorate, all’infuori di Allàh, degli idoli e create falsità. In verità, coloro che voi adorate, all’infuori di Allàh, non hanno il potere di darvi sostentamento, perciò cercate il vostro sostentamento presso Allàh, adorate Lui e ringraziateLo. A Lui voi sarete fatti ritornare! (17) Se voi contestate il messaggio, altre nazioni, prima di voi, hanno contestato il messaggio! Il dovere dell’Apostolo non è che di comunicare con chiarezza!”. (18)

066